[την πρώτη περιγραφή παρασκεύασης κεφαλοτυριού στην Ελλάδα έδωσε ο Ε. Δ. Πολυχρονίδης στον "Τυροκομικό Οδηγό" του, το 1912]
* pokarmem nazywamy substancję, która zawiera przynajmniej jedną grupę składników odżywczych (węglowodany / proteiny / tłuszcze /sole mineralne / witaminy / wodę)
[ μία ουσία να λέγεται τρόφιμο, πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μία τάξη θρεπτικών υλών (τις υδάνθρακες / τις πρωτεΐνες / τα λίπη / τα ανόργανα συστατικά / τις βιταμίνες / το νερό)]
* według Eustatiosa z Saloniki (XII w. n.e.), znajomość obyczajów ludu jest częścią ogólnego doświadczenia człowieka wykształconego
[κατά τον Ευστάθιο Θεσσαλονίκης (12ος αι.) η γνώση των εθίμων του λαού αποτελεί ένα μέρος της πολυμάθειας]
* grawiera (γραβιέρα) produkowana z mleka owczego z dodatkiem koziego traci na jakości (wg norm greckich)
[η ποιότητα γραβιέρας που παρασκευάζεται από το γάλα το πρόβειο αναμειγμένο με το κατσικίσιο υποβαθμίζεται σε σχέση με την ποιότητα γραβιέρας παρασκευασμένης από σκέτο πρόβειο γάλα]
* najpopularniejszym w Grecji sposobem obsługi klientów restauracji jest tzw. "sposób wiedeński" (dania na talerzu umieszcza kucharz, następnie są one podawane na stół przez kelnera)
[ο πιο συνηθής τρόπος σερβιρίσματος στα ελληνικά εστιατόρια είναι ο λεγόμενος "βιεννέζικος" (τα φαγητά τοποθετούνται στα πιάτα από το προσωπικό της κουζίνας και μετά μεταφέρονται στα τραπέζια από τους σερβιτόρες)]
* pod względem technologii produkcji jogurt strangisto (στραγγιστό γιαούρτι) zaliczany jest do grupy świeżych (białych) serów produkowanych z mleka
[το στραγγιστό γιαούρτι, όσον αφορά την τεχνολογία παρασκέυσασης, υπάγεται στην κατηγορία των φρέσκων τυριών από γάλα]
*
* Państwowe Przedsiębiorstwo Energetyczne jest bardzo przywiązane do drewnianych słupów. Mimo że w przypadku spięcia zapalają się i płoną błyskawicznie.
[Η ΔΕΗ είναι δεμένη με τους ξυλινούς στύλους της, αν και ξέρει καλά τι γίνεται σε περίπτωση βραχυκυκλώματος]
*
* pokarmem nazywamy substancję, która zawiera przynajmniej jedną grupę składników odżywczych (węglowodany / proteiny / tłuszcze /sole mineralne / witaminy / wodę)
[ μία ουσία να λέγεται τρόφιμο, πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μία τάξη θρεπτικών υλών (τις υδάνθρακες / τις πρωτεΐνες / τα λίπη / τα ανόργανα συστατικά / τις βιταμίνες / το νερό)]
* według Eustatiosa z Saloniki (XII w. n.e.), znajomość obyczajów ludu jest częścią ogólnego doświadczenia człowieka wykształconego
[κατά τον Ευστάθιο Θεσσαλονίκης (12ος αι.) η γνώση των εθίμων του λαού αποτελεί ένα μέρος της πολυμάθειας]
* grawiera (γραβιέρα) produkowana z mleka owczego z dodatkiem koziego traci na jakości (wg norm greckich)
[η ποιότητα γραβιέρας που παρασκευάζεται από το γάλα το πρόβειο αναμειγμένο με το κατσικίσιο υποβαθμίζεται σε σχέση με την ποιότητα γραβιέρας παρασκευασμένης από σκέτο πρόβειο γάλα]
* najpopularniejszym w Grecji sposobem obsługi klientów restauracji jest tzw. "sposób wiedeński" (dania na talerzu umieszcza kucharz, następnie są one podawane na stół przez kelnera)
[ο πιο συνηθής τρόπος σερβιρίσματος στα ελληνικά εστιατόρια είναι ο λεγόμενος "βιεννέζικος" (τα φαγητά τοποθετούνται στα πιάτα από το προσωπικό της κουζίνας και μετά μεταφέρονται στα τραπέζια από τους σερβιτόρες)]
* pod względem technologii produkcji jogurt strangisto (στραγγιστό γιαούρτι) zaliczany jest do grupy świeżych (białych) serów produkowanych z mleka
[το στραγγιστό γιαούρτι, όσον αφορά την τεχνολογία παρασκέυσασης, υπάγεται στην κατηγορία των φρέσκων τυριών από γάλα]
*
* Państwowe Przedsiębiorstwo Energetyczne jest bardzo przywiązane do drewnianych słupów. Mimo że w przypadku spięcia zapalają się i płoną błyskawicznie.
[Η ΔΕΗ είναι δεμένη με τους ξυλινούς στύλους της, αν και ξέρει καλά τι γίνεται σε περίπτωση βραχυκυκλώματος]
*
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz